Название торговой сети Fix Price вызывает вопросы у многих русскоязычных покупателей. Рассмотрим значение и перевод этого названия, а также историю его происхождения.
Содержание
Прямой перевод названия
Английское словосочетание "Fix Price" дословно переводится на русский язык как:
- "Фиксированная цена"
- "Постоянная цена"
- "Неизменная цена"
Лингвистический анализ
Слово | Значение |
Fix | Фиксировать, закреплять, устанавливать |
Price | Цена, стоимость |
Почему выбрано английское название
Компания объясняет использование англоязычного названия следующими причинами:
- Международная узнаваемость бренда
- Краткость и простота запоминания
- Отражение единой ценовой политики
- Современный имидж компании
Особенности произношения
- Официальное русское написание - "Фикс Прайс"
- В разговорной речи часто сокращают до "Фикс"
- Ударение в слове "Фикс" падает на единственный слог
- В слове "Прайс" ударение на первый слог
Концепция фиксированных цен
Название отражает основную бизнес-модель компании:
- Все товары в магазинах имеют единую цену
- Цены остаются неизменными длительное время
- Отсутствие сезонных распродаж и акций на отдельные товары
Интересный факт
Несмотря на иностранное название, компания Fix Price была основана в России в 2007 году и является российским брендом. Название было выбрано как отражающее суть бизнес-модели компании.