Название торговой сети Fix Price вызывает вопросы у многих русскоязычных покупателей. Рассмотрим значение и перевод этого названия, а также историю его происхождения.

Содержание

Прямой перевод названия

Английское словосочетание "Fix Price" дословно переводится на русский язык как:

  • "Фиксированная цена"
  • "Постоянная цена"
  • "Неизменная цена"

Лингвистический анализ

СловоЗначение
FixФиксировать, закреплять, устанавливать
PriceЦена, стоимость

Почему выбрано английское название

Компания объясняет использование англоязычного названия следующими причинами:

  1. Международная узнаваемость бренда
  2. Краткость и простота запоминания
  3. Отражение единой ценовой политики
  4. Современный имидж компании

Особенности произношения

  • Официальное русское написание - "Фикс Прайс"
  • В разговорной речи часто сокращают до "Фикс"
  • Ударение в слове "Фикс" падает на единственный слог
  • В слове "Прайс" ударение на первый слог

Концепция фиксированных цен

Название отражает основную бизнес-модель компании:

  • Все товары в магазинах имеют единую цену
  • Цены остаются неизменными длительное время
  • Отсутствие сезонных распродаж и акций на отдельные товары

Интересный факт

Несмотря на иностранное название, компания Fix Price была основана в России в 2007 году и является российским брендом. Название было выбрано как отражающее суть бизнес-модели компании.

Другие статьи

Для чего нужна печать ООО и прочее